DREAM of CRIME aneb JAK TO BYLO DOOPRAVDY XXVIII

8. june 2013 at 11:00 | Katherine |  DREAM of CRIME or HOW IT REALLY WAS
U Horatia doma:
Pozdě večer se domů vrátila nakonec Marisol. Horatio už byl doma. Seděl na pohovce a procházel si ještě jednou výpověď Marion…
Dveře domu se otevřely a v nich se objevila Marisol. Po chvíli si jí všimnul Horatio.
Horatio: Marisol?
Marisol: Ahoj tati…
Horatio si stoupnul a šel k Marisol, která stála ještě u dveří.
Horatio: Kde si byla?! (rozčílil se)
Marisol: Promiň, měla jsem něco s holkama. (řekla zamlkle)
Horatio: Proč jsi mi nezavolala?
Marisol: Vybila se mi baterka… (odpověděla po pravdě)
Horatio: Marisol co se stalo?
Marisol: Nic… (řekla opět zamlkle)
Horatio: Přestaň mi lhát Marisol! Řekni mi, co se stalo.
Marisol: Byla jsem jen s holkama v kavárně.
Horatio: A…?
Marisol: A to je vše…
Horatio: Marisol, já na tobě poznám, když se něco stane. Tak, že mi řekni pravdu.
Marisol: S holkama jsme si jen povídaly a v televizi se najednou objevila reportáž o tom co se stalo před dvěma dny v South Beach. Chtěly jsme odejít, ale zdržel nás nějaký divný chlap, který si mě vyfotil… Já nevěděla jsem, co mám dělat…
Horatio: Měla jsi přijet za mnou do laboratoře.
Marisol: Tati promiň… Ale docela mě to vyděsilo…! (řekla naštvaně a odešla do svého pokoje)
Horatio: Marisol?! Ještě jsme nedomluvili! Marisol?!

Kancelář Paula Changa:
Paul: Sarah!
Sarah: Co se stalo, pane Changu? (zeptala se kdy vešla do jeho kanceláře)
Paul: Neviděla jste tu někde číslo na poručíka Cainea?
Sarah: Naposledy jsem ho viděla přilepené na vaší stolní lampě.
Paul: Sarah, kdybych ho tam měl, tak bych se vás na to neptal. (řekl klidným hlasem)
Sarah: Omlouvám se…
Paul: Kdybyste ho viděla, dejte mi vědět, ano? (řekl a usmál se)
Sarah: Jistě. (odpověděla a odešla)
Asi po hodině se Paul chystal domů. Ještě před tím se, ale šel rozloučit se Sarah, která většinou ve své kanceláři dělala s papíry.
Paul: Sarah, chtěl by se s vámi rozloučit…, odcházím dnes dřív. (nikdo však neodpověděl) Sarah? Slyšíte mě, jsem na odchodu.
Paul na nic nečekal a otevřel dveře své kanceláře, které vedly ven a tam měla kancelář právě Sarah. Čekalo ho tam, ale nemilé překvapení…
Paul: Sarah, jak jsem řekl, jsem na… (nedořekl ani větu, kterou chtěl, protože viděl Sarah ležet na zemi bez jediného pohybu) Sarah? (řekl a rychle se k ní naklonil a zavolal záchranku)
911: Devětset jedenáct s čím vám můžeme pomoct?
Paul: Tady Paul Chang, potřebuji ihned záchranku do své kanceláře, je tu zraněná…!
911: Jistě, už je na cestě pane Changu.

V laboratoři:
Do laboratoře se hned doneslo co se stalo v kanceláři Paula Changa. Nejvíc to však zaskočilo Horatia.
Frank: Horatio?
Horatio: Co se stalo Franku?
Frank: Před deseti minutami dovezli do nemocnice Sarah Berkleyovou. Je to sekretářka Paula Changa. Bohužel už jí nestačili oživit.
Horatio: Kde jí našli?
Frank: Našel jí Paul. Byl na odchodu. Když vešel do její kanceláře ležela už na podlaze.
Horatio: Kde je Paul teď?
Frank: Už by měl být tady.
Horatio: Díky Franku. (řekl a odešel)
Výslech Paula Changa:
Po pár minutách vyslechl Horatio Paula.
Paul: Poručíku Caine…, jsem rád, že vás vidím.
Horatio: Paule co se stalo?
Paul: Byl jsem na odchodu…, když jsem vešel do její kanceláře už ležela na podlaze. Byla celá od krve… (řekl vyděšeně)
Horatio: Nevíte, kdo by jí chtěl ublížit?
Paul: Ne…, ne to opravdu nevím… Musíte mi to věřit. Já jí nezabil!
Horatio: Nikdo vás z toho neobviňuje. (uklidňoval ho)
Zasedací místnost:
Eric: Už si mluvil s Paulem? (zeptal se)
Horatio: Jo. Jeho výpověď sedí.
Ryan: Kdo to tedy udělal?
Horatio: Někdo kdo se chce pomstít.
Ryan: Peterova manželka…
Horatio jen přikývnul.
Calleigh: Proč by to dělala? Vždyť jí podržel u soudu.
Horatio: Měla k tomu důvod. Sarah, tedy sekretářka Paula Changa se většinou zabývala případy, na čem Paul dělá. A když se dozvěděla, že Paul pomáhá Marion Simmonsové matce Petera juniora, řekla mu ať toho nechá, že z toho může mít problém.
Calleigh: Snažila se mu pomoct.
Natalie: Ale Paul, Sarah neposlechl.
Horatio: Ale ano… Až když zjistil, že to byla chyba Marion. To ona totiž zavinila smrt svého syna.
Eric: Jo, četl jsem pitevní zprávu… Chlapec zemřel na udušení.

Dům Marion Simmonsové:
Před domem zastavili policejní hlídkové vozy. Jeli právě pro Marion, na kterou měli zatykač za vraždu jejího syna a Sarah Berkleyové a příkaz k domovní prohlídce.
Policista: Paní Simmonsová otevřete! Tady je policie Miami!
Marion přišla otevřít a byla celkem překvapena.
Marion: Co potřebujete?
Policista: Máme na vás zatykač za vraždu vašeho syna a Sarah Berkleyové.
Marion: Tu ženu neznám! A svého syna jsem nezabila! (rozčílila se)
Policista: To vysvětlíte jiným. (řekl jí na to)
Policista nasadil Marion pouta, odvedl jí do auta a odvezl k výslechu do laboratoře. Ostatní policisté vešli do jejího domu…

Případ je tedy kompletně uzavřen. Ale co Marisol? vysvětlí se to co se stalo v kavárně, anebo může čekat ještě horší situaci?
 

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.