DREAM of CRIME aneb JAK TO BYLO DOOPRAVDY XXVI

25. may 2013 at 12:00 | Marisol |  DREAM of CRIME or HOW IT REALLY WAS
Nemocnice Miami - Dade:
Na druhý den jel Horatio do nemocnice, kde operovali malého Petera, aby zjistil co se před dvěma lety stalo.
Doktor: Dobrý den poručíku, omlouvám se, že jsem se zpozdil, ale měli jsme vážný případ slepého střeva.
Horatio: Jako před dvěma lety, že ano doktore?
Doktor: Nevím o čem to mluvíte...? (zeptal se udiveně)
Horatio: Já vám to tedy řeknu. Před dvěma lety jste příjmuli chlapce jménem Peter Simmons a ten měl potíže se slepým střevem.
Doktor: Ano, to si vzpomínám…, to byla přirozená smrt.
Horatio: Žádná přirozená smrt, ale udušení. Váš personál zanedbal péči a chlapec se udusil. Včera jsme provedli pitvu a výsledek je udušení.
Doktor: My jsme nic nezanedbali poručíku…
Horatio: Tak kdo teda? Když vy ne.
Doktor: To já nevím poručíku…, když ho přijali byl už ve vážném stavu. Divím se, že nám neumřel na sále. Jeho matka říkala, že už si na bolesti stěžoval dřív, myslela si že je to jen nějaká střevní chřipka.
Horatio: Myslíte si, že to zanedbala jeho matka?
Doktor: Kdyby přijela o pár dní dříve, možná by tu její syn ještě byl… Ale k té příčině smrti se nevyjádřím, protože sám nevím co se tehdy stalo. Je mi líto.

Ve škole:
Ve škole při tělocviku se Katherine, Marisol, Judy, Julia, Christina a Lena bavily o školním plese. Taky se domlouvaly na tom, že by si společně jely vybrat šaty.
Judy: Už se těšíte na ples?
Katherine: Samozřejmě, že ano.
Julia: Jasně, že jo.
Marisol: A jak.
Lena: Jistě, že…, že ano. (zasmála se)
Christina: Ano. Ale ještě nemám co na sebe.
Marisol: Co máš z toho to ani já.
Judy: Co kdybych přemluvila otce aby nám půjčil auto a jely by jsme nakupovat společně. Co vy na to?
Lena: Jo souhlasím. Stejně potřebuji nové šaty v těch co jsem měla do tanečních se už nedá vyjít ven. Co vy holky?
Katherine: Já bych mohla.
Julia: To půjde. A co ty Marisol?
Marisol: Jo snad ano.
Judy: Takže platí. Hned po škole zajdu za otcem a zeptám se ho. A nebo víte co? po tělocviku máme objedovku, zajdu za ním místo ní.
Po tělocviku opravdu Judy šla za svým otcem jak slíbila. Ještě před tím se, ale rozloučila s holkama.
Judy: Tak se mějte. Kdybych přišla později a ptal se po mě Davis…
Lena: Tak tě budeme krýt. (skočila jí do řeči)
Judy: Jak jinak. Takže…, zatím ahoj.
Christina: Ahoj a držím palce.
Marisol: Nápodobně.
Katherine: Ať ti to vyjde!
Julia: Mějte se!
Judy odešla a ostatní odešly do školní jídelny.

V laboratoři:
Frank: Dozvěděl se něco?
Horatio: Ne.
Frank: Aha… Jo, ptala se po tobě Marion.
Horatio: Marion? Co chtěla?
Frank: Chtěla vědět zda už si může vyzvednout tělo svého syna.
Horatio: Díky Franku. (řekl a odešel)
Horatio chtěl nastoupit do výtahu, chtěl totiž jet za Marion. Zastavil ho, ale Eric.
Eric: Horatio!
Horatio: Co se stalo Ericu?
Eric: Prošel jsem ten případ Petera Simmonse juniora. Tehdy jeho matku u soudu zastupoval…, Paul Chang.
Horatio: Děkuji Ericu.

Kancelář Paula Changa:
Do kanceláře Paula přijela jeho dcera Judy. Po chvíli tam přijel i Horatio.
Judy: Ahoj tati!
Paul: Ahoj zlatíčko, na večeři máme jít až večer. A to i s tvojí matkou.
Judy: Jo já vím, ale tohle je důležitější než večeře.
Paul: Co máš na srdci?
Judy: Víš za několik dní je školní ples a mě napadlo jestli bys mě a ještě mým kamarádkám nemohl půjčit auto.
Paul: Judy o tomhle si budeme muset promluvit doma.
Judy: No tak tati! Chtěli jsme tam jet hned po škole…
Do Paulovi kanceláře přišla jeho sekretářka Sarah.
Sarah: Pane Changu máte tu návštěvu…, od policie.
Paul: Vidíš…, teď se to vůbec nehodí. Promluvíme si o tom doma.
Judy: Dobře. Ahoj tati. (řekl a dala svému otci pusu na tvář, poté hned odešla)
Paul: Pošlete ho dál.
Sarah: Jistě.
Do Paulovi kanceláře poté vešel Horatio.

Ve škole:
Julia: To nás mrzí…
Judy: Nikdy se takto nechoval.
Christina: To se nějak vyřeší.
Judy: Jo, snad ano.
Marisol: Mrzí mě Judy.
Lena: Nás všechny…
Judy: Jste fajn holky, a Marisol promiň.
Marisol: Za co se mi omlouváš, vždyť jste se mi už za vše omluvily.
Judy: Jo, já vím, ale jako bych bylo v tu chvíli tebou. Víš hrozně mi to připomnělo co se stalo na tom hřišti.
Marisol: Judy…, nic si z toho nedělej. (řekla a objala Judy)
Katherine: Marisol má pravdu. Hmm…, nezajdeme raději po škole někam na zmrzlinu nebo pohár?
Lena: Mě se to hodí. A co vy holky?
Julia: Nemám nic, co by v tom bránilo.
Christina: Ráda s vámi půjdu.
Judy: Jo, alespoň se trochu odreaguji. A co ty Marisol?
Marisol: Hmm…, snad ano.

Kancelář Paula Changa:
Paul: Omlouvám se poručíku, ten případ je dva roky starý, a uzavřený.
Horatio: Je možné, že péči zanedbala matka.
Paul: Myslíte si, že to udělala Marion? Doktoři jako příčinu smrti potvrdili přirozenou smrt.
Horatio: Tohle je výsledek pitvy! (řekl a předložil před něj papíry) A v nich stojí, že zemřel na udušení.
Paul: Otevřel jste dva roky starý případ a chcete po mě abych vám v tom pomohl?
Horatio: Chci jen aby jste znovu prošel výpověď Marion Simmonsové.
Paul: Dobrá, jak chcete… Dám vám vědět co jsem našel.


Další kapitola prozradí co se stane v kavárně kde se vydaly Lena, Judy, Christina, Katherine, Julie a Marisol.
 

Be the first one to judge this article.

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement