DREAM of CRIME aneb JAK TO BYLO DOOPRAVDY XIV

16. december 2012 at 12:30 | Kathrine |  DREAM of CRIME or HOW IT REALLY WAS
Orlando:
Laboratoř:
Do laboratoře přijely Vanessa a Michelle.
Horatio: Jsem rád, že jste tu přijely obě.
Vanessa: O co jde poručíku? Myslela jsem, že už nic nepotřebujete.
Horatio: Od vás ne slečno Reedová, ale od Michelle ano. Pojď se mnou Michelle.
Michelle s Horatiem odešla do vyslýchací místnosti.
Horatio: Michelle, řekni mi jak to bylo doopravdy?
Michelle: Co tím myslíte?
Horatio: Tím myslím jestli tě opravdu tvoje matka poslala do Orlanda nebo jsi utekla.
Michelle: Myslela jsem, že vám, tedy vašim kolegům řekla. Ano poslala mě sem, nevím proč neptala jsem se jí na to.
Horatio: Tvoje teta mi řekla, že si potřebuje srovnat s někým účty…
Michelle: Jak jsem řekla nic o tom nevím…
Horatio: Dobře.
Michelle: To znamená, že můžu jít?
Horatio: Ano.
Michelle odešla a do místnosti vešel Miguel.
Miguel: Potkal jsem na chodbě Vanessu Reedovou a říkala, že mluvila s Amandou.
Horatio: Co říkala?
Miguel: Že si konečně může vyřídit staré účty. Vanessa nevěděla o co jde a bála se vám to říct, mám vám to od ní vzkázat. A prý by bylo nejvhodnější kdyby jste se vrátil do Miami a pomohl Amandě.
Horatio: To říkala Vanessa?
Miguel: Ano. Pokud chcete případ přeberu a o všem vás budu informovat.
Horatio: To bych byl rád. Děkuji.
Řekl a odešel.

Miami:
Ve škole:
Kathrine: Ahoj Marisol.
Marisol: Ahoj.
Kathrine: Je všechno v pořádku?
Marisol: Ne…, jak by mohlo.
Kathrine: Co se stalo?
Marisol: Zatkli Kevina.
Kathrine: Za co?
Marisol: Na těch soškách z místa činu se našli jeho otisky. Takže je teď podezřelý.
Do třídy vstoupil Davis.
Davis: Dobré ráno třído. Vidím, že slečna Halliwelová, je už zdravá.
Jack: Hele Marisol to bude dobrý.
Marisol: Jo jasně…
Davis: Pane Handrssone už jsem zde takže pokud chcete můžete dnešní látku odvykládat za mě.
Jack: Pardon.
Kathrine: To je idiot.
Marisol: Souhlasím…
Davis: Mám tu ještě pár postihů z minulého týdne. Jedná se o rozdané referáty určitým osobám. Takže vezme to podle abecedy… Slečna Caineová.
Kathrine: Co se děje Marisol?
Marisol: Nemůžu ho najít. Asi sem ho nechala doma…
Davis: Slečno Caineová, potřebujete výplach učí nebo nepoznáte své jméno?
Kathrine: Co chceš dělat?
Marisol: Nevím.
Davis: Naznačujete tím, že ten referát nemáte?
Marisol: Ano… (řekla zamlkle)
Davis: Dobrá jdeme dál slečna Halliwelová. (řekl a při tom psal něco do svého notesu)
Kathrine mu položila referát na stůl a odešla si zpátky sednout.
Davis: Dál je tu pan Handrss a O'Donnell.
Oba přišli ke stolu a referát odevzdali.

V laboratoři:
Do laboratoře přijela matka od Kevina. Zastavila se u recepce a ptala se na poručíka Cainea.
Emily: Dobrý den, kde najdu poručíka Cainea?
Billy: Je mi líto, ten je teď bohužel v Orlandu.
Emily: A nevíte, kde bych mohla zaplatit kauci za svého syna?
Jejich rozhovor uslyšela Calleigh a přišla k nim.
Calleigh: Promiňte o koho přesně jde?
Emily: O Kevina, včera ho zatkli.
Calleigh: Vaše jméno?
Emily: Emily Halliwelová…
Calleigh: Neměl jsem přijet váš manžel?
Emily: Ano, ale musel odjet do Vegas, vyřídit nějaké zakázky.
Calleigh: Pojďme si sednou tady.
Obě odešli.
Calleigh: Je pravda, že Kevin pomáhal s těmi soškami bratrovi vašeho manžela?
Emily: Ano. Raymond s tím neměl problém.
Calleigh: Věděla jste, že ty sošky vyrábí z drog?
Emily: Ne to ne… (řekla vystrašeně) Pustíte ho teda?

U Horatia doma:
Marisol a Kathrine se bavily o tom co se stalo ve škole. Marisol měla slzy na krajíčku a Kathrine se jí snažila uklidnit.
Marisol: Jsem totálně v háji. Jestli se to dozví můj otec tak si to budu do smrti vyčítat.
Kathrine: Jen klid. Všechno se dá vysvětlit.
Marisol: Myslíš?
Kathrine: Jo. Neboj on to pochopí.
Marisol: Já jsem tak pitomá…
Kathrine: Ne nejsi.
Marisol: Nikdy v životě jsem se takhle necítila.
Kathrine: Jak to myslíš?
Marisol: Sama…
Kathrine: Ale ty nejsi sama.
Kathrine se podívala na hodiny na Marisolniném nočním stolku.
Kathrine: Páni to je hodin. Měla bych jít.
Marisol: Máš strach, že dostaneš zaracha?
Kathrine: Něco takového… Měj se. (řekla a odešla)

O hodinu později přijel Horatio. To už však Marisol spala.
Horatio: Marisol? (řekl když vešel do domu, nikdo mu však neodpověděl) Marisol? (opět nikdo neodpovídal)
Horatio tedy položil klíče na skříňku vedle dveří a vyšel schody a šel do Marisolniného pokoje. Kde viděl jak Marisol spí na posteli a vedle ní byla položená kniha. Horatio zavřel knihu položil jí na noční stolek a přikryl Marisol dekou.
Při odchodu s jejího pokoje zhasl lampu a zavřel dveře.

Jak to bude dál s Kevinem? A co jeho otec…? Vrátí se v čas z Vegas aby potvrdil jeho nevinu? A jak to dopadne s Marisol, která zapomněla referát? To vše se dozvíte v další kapitole…
 

Be the first one to judge this article.

Comments

1 rolex replica rolex replica | Email | Web | 30. march 2013 at 20:16 | React

These kind of watches usually are just about all recognize internet promotion tasteful and for their fineness.frwe643h

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement