DREAM of CRIME aneb JAK TO BYLO DOOPRAVDY II

9. september 2012 at 20:03 | Marisol |  DREAM of CRIME or HOW IT REALLY WAS
Ve školní jídelně:
Kathrine: Nebudeš mi věřit o co mě Thomas právě požádal?
Marisol: Budu hádat, zeptal se tě jestli s ním nechceš jít na školní ples.
Kathrine: Jo přesně. A já řekla, že souhlasím.
Marisol: Tak to máš štěstí, protože mě se zatím nikdo na to nezeptal.
Kathrine: Neboj nějaký se třeba slituje. Co třeba Jack?
Marisol: Jack? (podívá se ke stolu kde sedí) Jack je docela milí, ale není můj typ.
Do školní jídelny přijdou fotbalisté v čele Kevina, se kterým se Marisol setkala v předchozí kapitole.
Kathrine: Kam tak koukáš? Snad ne na ty fotbalisty?
Marisol: Jo, ale jen na jednoho.
Kathrine: Budu hádat, je to Kevin.
Marisol: Jo. Včera jsme se potkali.
Kathrine: Je docela pěkný…

V laboratoři:
Horatio: Analýza potvrdila, že hlína, kterou jsme nalezli za nehty vašeho manžela a vzorek, který jsme odebrali z vašeho dvora se shodují.
Amanda: Co tím myslíte?
Horatio: Tím myslím, že váš manžel byl zavražděn ve vašem domě. Kde jste byla dnes mezi pátou a šestou ranní?
Amanda: Vezla jsem svoji dceru do školy. Proč?
Horatio: Protože mezi pátou a šestou byl váš muž zavražděn. Do jaké školy vaše dcera chodí?
Amanda: Na Miamskou univerzitu v Colar Gables.
Horatio: Děkuji.

Ve škole:
Pro Michelle Coleovou, tedy dceru Amandy Coleové si přijelo policejní vozidlo. Ostatní se jen udiveně dívali jak jí dva policisté odváděli do vozu.
Strážník1: Vy jste Michelle Coleová?
Michelle: Ano.
Strážník1: Máme vás odvézt k vaší matce.
Michelle: Dobře.
Jack: Podívej už jí odváží pryč.
Thomas: Není divu jejího otce včera zabili.
Jack: Jo slyšel jsem o tom.
Marisol: Je mi jí docela líto.
Jack: Líto proč?
Marisol: Protože vím jaké to je, ztratit někoho koho máš opravdu rád.
Thomas: Hele však tvůj otec žije ne? Nebo jak to myslíš?
Marisol však už neodpoví.

V laboratoři:
Horatio: Rád bych si z vaší dcerou promluvil o samotě.
Amanda: Ne to nedovolím.
Horatio: Paní Coleová, dobře vím v jaké situaci teď jste.
Amanda: Opravdu? (chvíli váha) No dobře jak chcete.
Horatio: Děkuji.
Horatio odejde do výslechové místnosti kde sedí Michelle.
Horatio: Ahoj Michelle já jsem poručík Horatio Caine. (řekl když se posadil na židli naproti Michelle)
Michelle: Ano já vím, znám vaši dceru. Už víte kdo zabil mého otce?
Horatio: Zatím ne, ale rád bych ti položil několik otázek tykající se tvého otce, pokud s tím souhlasíš?
Michelle: Ano.
Horatio: Dobře. Jak dlouho pracoval tvůj.
Michelle: Většinou do tří hodin do odpoledne. Ale po případu Michaela Russella jezdíval až v deset někdy i v jedenáct večer.
Horatio: Myslíš si, že to bylo spojováno s tím případem?
Michelle: Nevím.
Horatio: Dobře. Znáš některého z jeho kolegů?
Michelle: Ano. Richarda Proctera.
Horatio: Děkuji Michelle.
Horatio odejde vytáhne svůj telefon z vnitřní kapsy u saka a vytočí Frankovo číslo.
Horatio: Franku nech mi předvolat prokurátora Richarda Proctera.

Ve škole:
Když jde Marisol z knihovny srazí se s Kevinem. Jejich druhé setkání je ovšem už vede k menšímu románku.
Marisol: (Se vrací z knihovny a když se srazí s Kevinem oba skončí na zemi). Promiň já si tě nevšimla.
Kevin: Nic se nestalo. Nepotkali jsme se už?
Marisol: Jo myslím, že ano. (snaží se posbírat rozsypané sešity)
Kevin: Počkej pomůžu ti s tím.
Marisol: Díky.
Kevin: Páni ty čteš detektivky.
Marisol: Jo já vím. Někdy mi to přijde jako hloupost.
Kevin: Proč? Co je komu do toho co čteš?
Marisol: Asi nic…
Kevin: Nechceš svést?
Marisol: Jo proč ne.

Kancelář prokurátora Richarda Proctera.
Richard: Promiňte poručíku, že jsem nemohl přijet, ale byl jsem u soudu. Co mi vlastně chcete?
Horatio: Jedná se o vašeho kolegu Glena Colea.
Richard: Ano slyšel jsem o tom… Hrozná tragedie, už kvůli jeho, ženě a dceři.
Frank: Kde jste byl včera mezi pátou a šestou ranní?
Richard: Tady. Proč se mě na to ptáte?
Horatio: Protože v tomhle čase byl Glen zavražděn.
Richard: Vy si myslíte, že jsem ho zabil?
Horatio: Jen sleduji důkazy.
Frank: Může vám někdo potvrdit, že jste byl tady?
Richard: Jo moje sekretářka.
Horatio: Zeptám se jí na to.
Richard: To můžete.

V autě:
Kevin: Tak tady bydlíš?
Marisol: Jo. Díky za odvoz. (chce vystoupit z auta, ale Kevin jí zadrží)
Kevin: Počkej ještě.
Marisol: Co?
Kevin: Potkali jsme se už podruhé, a…
Marisol: A?
Kevin: Chtěl bych se tě zeptat jestli bys mi nedala svoje číslo?
Marisol: To zní jako řečnická otázka. (usměje se) Ale jo, proč ne. (vytáhne z tašky propisku a papír a napíše své číslo) Tady ho máš.
Kevin: Děkuji.
Marisol: Ještě jednou díky za odvoz. (vystoupí z auta)
Kevin: (si přečte Marisolnino číslo, kde si všimne i jejího celého jména) Marisol Caineová…

Marisol se vrací domů pozdě. Doma jí už, ale čeká její otec. Jak to dopadne? Vše v další kapitole.

 

Be the first one to judge this article.

Comments

1 Elizabett Elizabett | Web | 10. september 2012 at 23:05 | React

Ouuu, těším se na pokračování! :) Musím si přečíst kdo je vlastně Kevin, páč sem předchozí kapitolu nečetla :D

2 fake patek philippe grand complications watches fake patek philippe grand complications watches | Email | Web | 19. april 2013 at 6:26 | React

Q. What did the stamp say to the envelope for fun?
http://www.latewatches.com/breitling-colt-quartz.html

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement